Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Anglès - El verano esta lleno de sorpresas. La playa y el...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàDanèsFinèsAnglèsNoruec

Categoria Escriptura lliure - Diversió / Viatge

Títol
El verano esta lleno de sorpresas. La playa y el...
Text
Enviat per wkn
Idioma orígen: Castellà

El verano esta lleno de sorpresas.

La playa y el mar nos esperan este verano.

Necesito vacaciones, quiero descansar.
Notes sobre la traducció
Tengo que hacer una vitrina (escaparate) y la idea es poner comentarios del verano en distintos idiomas

Títol
Summer is full of surprises.The beach and the..
Traducció
Anglès

Traduït per Freya
Idioma destí: Anglès

Summer is full of surprises.
This summer the beach and the sea are waiting for us.
I need a holiday, I want to rest.
Darrera validació o edició per samanthalee - 21 Agost 2007 01:01





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Agost 2007 16:40

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Just one correction: I want to rest.

20 Agost 2007 11:35

Freya
Nombre de missatges: 1910
i should have said "i want to rest" in the end.

20 Agost 2007 11:50

Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
Penso que esta tradução está errada, penso que a tradução em inglês para "quiera descansar." aproxima-se mais de "I want to relax".

20 Agost 2007 20:03

Tantine
Nombre de missatges: 2747
In English it should read "I need a holiday" or "I need holidays"
or "I need a vacation"
or "I need a break", but not "I need holiday"

Just one question - Freya, why have you voted against your own translation? Maybe you hit the wrong button by accident?
Bises
Tantine