Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - انگلیسی-چینی ساده شده - I need the opinion of the community

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیهلندیپرتغالیعربیآلمانیآلبانیاییصربیپرتغالی برزیلایتالیاییاسپرانتودانمارکیترکیاسپانیولییونانیچینی ساده شدهرومانیاییاکراینیروسیچینی سنتیکاتالانبلغاریفنلاندیژاپنیچکیکرواتیسوئدیلهستانیعبریمجارستانیمقدونیبوسنیاییبرتوننروژیاستونیاییلاتینکره ایلیتوانیاییفریزیاسلواکیاییفاروئیکلینگونایسلندیفارسیکردیلاتویاندونزیاییگرجیآفریکانسایرلندیتایلندیویتنامیآذریتاگالوگفرانسوی
ترجمه های درخواست شده: نپالی

عنوان
I need the opinion of the community
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.

عنوان
我需要小组意见
ترجمه
چینی ساده شده

humanlot ترجمه شده توسط
زبان مقصد: چینی ساده شده

翻译的语言格式正确,但我需要小组意见以确保文意准确。
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط samanthalee - 3 ژانویه 2007 01:47