Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Engelsk-Kinesisk med forenklet - I need the opinion of the community

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskNederlanskPortugisiskArabiskTyskAlbanskSerbiskBrasilsk portugisiskItalienskEsperantoDanskTyrkiskSpanskGreskKinesisk med forenkletRumenskUkrainskRussiskKinesiskKatalanskBulgarskFinskJapanskTsjekkiskKroatiskSvenskPolskHebraiskUngarskMakedonskBosniskBretonskNorskEstiskLatinKoreanskLitauiskFrisiskSlovakiskFærøyskKlingonskIslandskPersiskKurdisk LatviskIndonesiskGeorgiskAfrikaansIrskeThaiVietnamesiskAserbajdsjanskTagalogFransk
Etterspurte oversettelser: Nepali

Tittel
I need the opinion of the community
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.

Tittel
我需要小组意见
Oversettelse
Kinesisk med forenklet

Oversatt av humanlot
Språket det skal oversettes til: Kinesisk med forenklet

翻译的语言格式正确,但我需要小组意见以确保文意准确。
Senest vurdert og redigert av samanthalee - 3 Januar 2007 01:47