Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Engelsk-Indonesisk - I need the opinion of the community

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskNederlanskPortugisiskArabiskTyskAlbanskSerbiskBrasilsk portugisiskItalienskEsperantoDanskTyrkiskSpanskGreskKinesisk med forenkletRumenskUkrainskRussiskKinesiskKatalanskBulgarskFinskJapanskTsjekkiskKroatiskSvenskPolskHebraiskUngarskMakedonskBosniskBretonskNorskEstiskLatinKoreanskLitauiskFrisiskSlovakiskFærøyskKlingonskIslandskPersiskKurdisk LatviskIndonesiskGeorgiskAfrikaansIrskeThaiVietnamesiskAserbajdsjanskTagalogFransk
Etterspurte oversettelser: Nepali

Tittel
I need the opinion of the community
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.

Tittel
Saya membutuhkan pendapat dari komuniti
Oversettelse
Indonesisk

Oversatt av Coloma2004
Språket det skal oversettes til: Indonesisk

Dari sisi linguistik terjemahan ini benar tetapi saya membutuhkan pendapat dari komuniti agar yakin bahwa artinya tepat.
Senest vurdert og redigert av Coloma2004 - 30 Mars 2008 17:09