Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-روسی - ho veramente tanta voglia di vederti anche se non...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییروسی

طبقه محاوره ای

عنوان
ho veramente tanta voglia di vederti anche se non...
متن
dandicas پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

ho veramente tanta voglia di vederti anche se non riesco mai ad organizzarmi. Spero di riuscirci presto per farmi perdonare

عنوان
Я так хочу встретиться с тобой
ترجمه
روسی

alexfatt ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

Я на самом деле очень хочу увидеть тебя, но я все никак не соберусь. Надеюсь, у меня скоро получится, и ты простишь меня.
ملاحظاتی درباره ترجمه
ты простила = speaking to a female
ты простил = speaking to a male
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Siberia - 25 نوامبر 2014 09:37





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

17 نوامبر 2014 04:27

Siberia
تعداد پیامها: 611
Hi alexfatt,

would you please help me with the second sentence here? Does it mean "Hope you'll succeed in forgiving me soon" (I know it's not lexically correct, so just for the sake of finding out the meaning). Or does it say "Hope I'll succeed in doing smth so you'll forgive me"?

And I have a suggestion for the first sentence:

Я на самом деле очень хочу увидеть тебя, но я все никак не соберусь (сделать это).

What do you think?

17 نوامبر 2014 17:29

alexfatt
تعداد پیامها: 1538
Hi Siberia!

The translation of the last sentence is "I hope I will soon manage it (=to meet you), so that you'll forgive me", like the latter of your suggestions.

I agree of course, if it sounds better to a native speaker

Спасибо большое!