Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-لاتین - Assim seja feito.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیللاتین

عنوان
Assim seja feito.
متن
murissok4 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Assim seja feito.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Essa expressão é usada na vivência religiosa. De forma a evitar repassar 'conhecimento deturpado', decidiu-se buscar confirmar sua escrita correta a qual, no momento, está sendo utilizada como 'Fiat amen'.

عنوان
Sic fiat.
ترجمه
لاتین

alexfatt ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Sic fiat.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Aneta B. - 23 جولای 2014 11:51





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

21 جولای 2014 22:15

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Could I have a bridge here, Lilly?

CC: lilian canale

22 جولای 2014 14:12

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
"So be it"

23 جولای 2014 11:51

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Thanks!