Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Latin - Assim seja feito.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienLatin

Titre
Assim seja feito.
Texte
Proposé par murissok4
Langue de départ: Portuguais brésilien

Assim seja feito.
Commentaires pour la traduction
Essa expressão é usada na vivência religiosa. De forma a evitar repassar 'conhecimento deturpado', decidiu-se buscar confirmar sua escrita correta a qual, no momento, está sendo utilizada como 'Fiat amen'.

Titre
Sic fiat.
Traduction
Latin

Traduit par alexfatt
Langue d'arrivée: Latin

Sic fiat.
Dernière édition ou validation par Aneta B. - 23 Juillet 2014 11:51





Derniers messages

Auteur
Message

21 Juillet 2014 22:15

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Could I have a bridge here, Lilly?

CC: lilian canale

22 Juillet 2014 14:12

lilian canale
Nombre de messages: 14972
"So be it"

23 Juillet 2014 11:51

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Thanks!