Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-拉丁语 - Assim seja feito.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语拉丁语

标题
Assim seja feito.
正文
提交 murissok4
源语言: 巴西葡萄牙语

Assim seja feito.
给这篇翻译加备注
Essa expressão é usada na vivência religiosa. De forma a evitar repassar 'conhecimento deturpado', decidiu-se buscar confirmar sua escrita correta a qual, no momento, está sendo utilizada como 'Fiat amen'.

标题
Sic fiat.
翻译
拉丁语

翻译 alexfatt
目的语言: 拉丁语

Sic fiat.
Aneta B.认可或编辑 - 2014年 七月 23日 11:51





最近发帖

作者
帖子

2014年 七月 21日 22:15

Aneta B.
文章总计: 4487
Could I have a bridge here, Lilly?

CC: lilian canale

2014年 七月 22日 14:12

lilian canale
文章总计: 14972
"So be it"

2014年 七月 23日 11:51

Aneta B.
文章总计: 4487
Thanks!