Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-روسی - Because life is better together

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیاسپانیولیسوئدیفرانسویلهستانیهلندیروسیایتالیایی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Because life is better together
متن
wespadigital پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Because life is better together
ملاحظاتی درباره ترجمه
Hi everyone and thanks for hel me in this translations. It is a sentence for my website LUV2ME.COM a dating website and I need this sentende in same languages.

For French language I prefer form France and Spanish from Spain also well

Dutch from the Netherlands please.

Cheers

Weslley

عنوان
Потому что жить вдвоем - лучше!
ترجمه
روسی

Sunnybebek ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

Потому что жить вдвоем - лучше!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Потому что жить вместе - лучше!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Siberia - 20 دسامبر 2009 03:50





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

18 دسامبر 2009 12:06

ViaLuminosa
تعداد پیامها: 1116
Don't think so...

18 دسامبر 2009 19:01

Natai
تعداد پیامها: 25
С количеством определиться не можешь?

20 دسامبر 2009 03:47

Siberia
تعداد پیامها: 611
Потому что жизнь вдвоем лучше??

20 دسامبر 2009 09:56

ViaLuminosa
تعداد پیامها: 1116
I think it's better to live alone.

20 دسامبر 2009 10:04

Siberia
تعداد پیامها: 611
No, it was just a variant of translation, not of a lifestyle


20 دسامبر 2009 10:07

ViaLuminosa
تعداد پیامها: 1116
I just thought you were asking me a question...