Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Russiskt - Because life is better together

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktSpansktSvensktFransktPolsktHollendsktRussisktItalskt

Bólkur Heimasíða / Loggur / Torg - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Because life is better together
Tekstur
Framborið av wespadigital
Uppruna mál: Enskt

Because life is better together
Viðmerking um umsetingina
Hi everyone and thanks for hel me in this translations. It is a sentence for my website LUV2ME.COM a dating website and I need this sentende in same languages.

For French language I prefer form France and Spanish from Spain also well

Dutch from the Netherlands please.

Cheers

Weslley

Heiti
Потому что жить вдвоем - лучше!
Umseting
Russiskt

Umsett av Sunnybebek
Ynskt mál: Russiskt

Потому что жить вдвоем - лучше!
Viðmerking um umsetingina
Потому что жить вместе - лучше!
Góðkent av Siberia - 20 Desember 2009 03:50





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

18 Desember 2009 12:06

ViaLuminosa
Tal av boðum: 1116
Don't think so...

18 Desember 2009 19:01

Natai
Tal av boðum: 25
С количеством определиться не можешь?

20 Desember 2009 03:47

Siberia
Tal av boðum: 611
Потому что жизнь вдвоем лучше??

20 Desember 2009 09:56

ViaLuminosa
Tal av boðum: 1116
I think it's better to live alone.

20 Desember 2009 10:04

Siberia
Tal av boðum: 611
No, it was just a variant of translation, not of a lifestyle


20 Desember 2009 10:07

ViaLuminosa
Tal av boðum: 1116
I just thought you were asking me a question...