Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Ryska - Because life is better together

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaSpanskaSvenskaFranskaPolskaNederländskaRyskaItalienska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Because life is better together
Text
Tillagd av wespadigital
Källspråk: Engelska

Because life is better together
Anmärkningar avseende översättningen
Hi everyone and thanks for hel me in this translations. It is a sentence for my website LUV2ME.COM a dating website and I need this sentende in same languages.

For French language I prefer form France and Spanish from Spain also well

Dutch from the Netherlands please.

Cheers

Weslley

Titel
Потому что жить вдвоем - лучше!
Översättning
Ryska

Översatt av Sunnybebek
Språket som det ska översättas till: Ryska

Потому что жить вдвоем - лучше!
Anmärkningar avseende översättningen
Потому что жить вместе - лучше!
Senast granskad eller redigerad av Siberia - 20 December 2009 03:50





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

18 December 2009 12:06

ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
Don't think so...

18 December 2009 19:01

Natai
Antal inlägg: 25
С количеством определиться не можешь?

20 December 2009 03:47

Siberia
Antal inlägg: 611
Потому что жизнь вдвоем лучше??

20 December 2009 09:56

ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
I think it's better to live alone.

20 December 2009 10:04

Siberia
Antal inlägg: 611
No, it was just a variant of translation, not of a lifestyle


20 December 2009 10:07

ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
I just thought you were asking me a question...