Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Rusų - Because life is better together

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųIspanųŠvedųPrancūzųLenkųOlandųRusųItalų

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Because life is better together
Tekstas
Pateikta wespadigital
Originalo kalba: Anglų

Because life is better together
Pastabos apie vertimą
Hi everyone and thanks for hel me in this translations. It is a sentence for my website LUV2ME.COM a dating website and I need this sentende in same languages.

For French language I prefer form France and Spanish from Spain also well

Dutch from the Netherlands please.

Cheers

Weslley

Pavadinimas
Потому что жить вдвоем - лучше!
Vertimas
Rusų

Išvertė Sunnybebek
Kalba, į kurią verčiama: Rusų

Потому что жить вдвоем - лучше!
Pastabos apie vertimą
Потому что жить вместе - лучше!
Validated by Siberia - 20 gruodis 2009 03:50





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

18 gruodis 2009 12:06

ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
Don't think so...

18 gruodis 2009 19:01

Natai
Žinučių kiekis: 25
С количеством определиться не можешь?

20 gruodis 2009 03:47

Siberia
Žinučių kiekis: 611
Потому что жизнь вдвоем лучше??

20 gruodis 2009 09:56

ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
I think it's better to live alone.

20 gruodis 2009 10:04

Siberia
Žinučių kiekis: 611
No, it was just a variant of translation, not of a lifestyle


20 gruodis 2009 10:07

ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
I just thought you were asking me a question...