Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Russo - Because life is better together

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseSpagnoloSvedeseFrancesePolaccoOlandeseRussoItaliano

Categoria Sito web / Blog / Forum - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Because life is better together
Testo
Aggiunto da wespadigital
Lingua originale: Inglese

Because life is better together
Note sulla traduzione
Hi everyone and thanks for hel me in this translations. It is a sentence for my website LUV2ME.COM a dating website and I need this sentende in same languages.

For French language I prefer form France and Spanish from Spain also well

Dutch from the Netherlands please.

Cheers

Weslley

Titolo
Потому что жить вдвоем - лучше!
Traduzione
Russo

Tradotto da Sunnybebek
Lingua di destinazione: Russo

Потому что жить вдвоем - лучше!
Note sulla traduzione
Потому что жить вместе - лучше!
Ultima convalida o modifica di Siberia - 20 Dicembre 2009 03:50





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

18 Dicembre 2009 12:06

ViaLuminosa
Numero di messaggi: 1116
Don't think so...

18 Dicembre 2009 19:01

Natai
Numero di messaggi: 25
С количеством определиться не можешь?

20 Dicembre 2009 03:47

Siberia
Numero di messaggi: 611
Потому что жизнь вдвоем лучше??

20 Dicembre 2009 09:56

ViaLuminosa
Numero di messaggi: 1116
I think it's better to live alone.

20 Dicembre 2009 10:04

Siberia
Numero di messaggi: 611
No, it was just a variant of translation, not of a lifestyle


20 Dicembre 2009 10:07

ViaLuminosa
Numero di messaggi: 1116
I just thought you were asking me a question...