Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Polska - Because life is better together

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaSpanskaSvenskaFranskaPolskaNederländskaRyskaItalienska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Because life is better together
Text
Tillagd av wespadigital
Källspråk: Engelska

Because life is better together
Anmärkningar avseende översättningen
Hi everyone and thanks for hel me in this translations. It is a sentence for my website LUV2ME.COM a dating website and I need this sentende in same languages.

For French language I prefer form France and Spanish from Spain also well

Dutch from the Netherlands please.

Cheers

Weslley

Titel
Bo życie jest lepsze razem.
Översättning
Polska

Översatt av iluvmilka
Språket som det ska översättas till: Polska

Bo życie jest lepsze razem.
Anmärkningar avseende översättningen
Bo życie jest lepsze (gdy jesteśmy) razem.
Senast granskad eller redigerad av Edyta223 - 18 December 2009 10:57