Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Польська - Because life is better together

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаІспанськаШведськаФранцузькаПольськаГолландськаРосійськаІталійська

Категорія Сайт / Блог / Форум - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Because life is better together
Текст
Публікацію зроблено wespadigital
Мова оригіналу: Англійська

Because life is better together
Пояснення стосовно перекладу
Hi everyone and thanks for hel me in this translations. It is a sentence for my website LUV2ME.COM a dating website and I need this sentende in same languages.

For French language I prefer form France and Spanish from Spain also well

Dutch from the Netherlands please.

Cheers

Weslley

Заголовок
Bo życie jest lepsze razem.
Переклад
Польська

Переклад зроблено iluvmilka
Мова, якою перекладати: Польська

Bo życie jest lepsze razem.
Пояснення стосовно перекладу
Bo życie jest lepsze (gdy jesteśmy) razem.
Затверджено Edyta223 - 18 Грудня 2009 10:57