Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - نروژی - Du har prøvd 5 gang. Vent pÃ¥ Tidsavbrudd... Hvis...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: نروژیپرتغالی برزیلاسپانیولیآلمانی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Du har prøvd 5 gang. Vent på Tidsavbrudd... Hvis...
متن قابل ترجمه
juan caraballo پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: نروژی

Du har prøvd 5 gang. Vent på Tidsavbrudd...

Hvis du skal foreta et nødanrop, skriver du inn nødnummeret og velger Nødnummer.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Este texto aparece em meu Celular / telemóvel. Após eu colocar o Password do meu cartao ( Password está ok ). Dessa forma nao consigo ir à frente e ligar meu Telefone. Agradeço, desde já, a quem puder me ajudar.
4 نوامبر 2009 18:52





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

4 نوامبر 2009 23:49

gamine
تعداد پیامها: 4611
Hege, need your help, please. The last line seems strange to me:


Hvis du skal foreta et nødanrop, skriver du inn nødnummeret og velger Nødnummer.



"If you shall make an emergency number, enter it in and chose the emergency number".
Hw can one enter it and THEN chose it.Suppose I don't uderstand.

CC: Hege

5 نوامبر 2009 17:01

Hege
تعداد پیامها: 158
I understand, but the word Nødnummer is written with a capital N. So I understand that it might be a button or something that has that written on it.

You understand?

5 نوامبر 2009 23:38

gamine
تعداد پیامها: 4611
Thanks a lot, dear Hege. Now I understand it. Thanks for your help.

Can an admins releas this one, please.

CC: Hege

6 نوامبر 2009 00:21

gamine
تعداد پیامها: 4611
Hi Lilian. Here is some work for you, hehe:

You have tried 5 times. Wait for timeout.
If you shall make an emergency number, enter it(in) and chose the button Emergency.