Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Norueguês - Du har prøvd 5 gang. Vent pÃ¥ Tidsavbrudd... Hvis...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: NorueguêsPortuguês BrEspanholAlemão

Categoria Website / Blog / Fórum

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Du har prøvd 5 gang. Vent på Tidsavbrudd... Hvis...
Texto a ser traduzido
Enviado por juan caraballo
Língua de origem: Norueguês

Du har prøvd 5 gang. Vent på Tidsavbrudd...

Hvis du skal foreta et nødanrop, skriver du inn nødnummeret og velger Nødnummer.
Notas sobre a tradução
Este texto aparece em meu Celular / telemóvel. Após eu colocar o Password do meu cartao ( Password está ok ). Dessa forma nao consigo ir à frente e ligar meu Telefone. Agradeço, desde já, a quem puder me ajudar.
4 Novembro 2009 18:52





Última Mensagem

Autor
Mensagem

4 Novembro 2009 23:49

gamine
Número de mensagens: 4611
Hege, need your help, please. The last line seems strange to me:


Hvis du skal foreta et nødanrop, skriver du inn nødnummeret og velger Nødnummer.



"If you shall make an emergency number, enter it in and chose the emergency number".
Hw can one enter it and THEN chose it.Suppose I don't uderstand.

CC: Hege

5 Novembro 2009 17:01

Hege
Número de mensagens: 158
I understand, but the word Nødnummer is written with a capital N. So I understand that it might be a button or something that has that written on it.

You understand?

5 Novembro 2009 23:38

gamine
Número de mensagens: 4611
Thanks a lot, dear Hege. Now I understand it. Thanks for your help.

Can an admins releas this one, please.

CC: Hege

6 Novembro 2009 00:21

gamine
Número de mensagens: 4611
Hi Lilian. Here is some work for you, hehe:

You have tried 5 times. Wait for timeout.
If you shall make an emergency number, enter it(in) and chose the button Emergency.