Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 挪威语 - Du har prøvd 5 gang. Vent pÃ¥ Tidsavbrudd... Hvis...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 挪威语巴西葡萄牙语西班牙语德语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛

本翻译"仅需意译"。
标题
Du har prøvd 5 gang. Vent på Tidsavbrudd... Hvis...
需要翻译的文本
提交 juan caraballo
源语言: 挪威语

Du har prøvd 5 gang. Vent på Tidsavbrudd...

Hvis du skal foreta et nødanrop, skriver du inn nødnummeret og velger Nødnummer.
给这篇翻译加备注
Este texto aparece em meu Celular / telemóvel. Após eu colocar o Password do meu cartao ( Password está ok ). Dessa forma nao consigo ir à frente e ligar meu Telefone. Agradeço, desde já, a quem puder me ajudar.
2009年 十一月 4日 18:52





最近发帖

作者
帖子

2009年 十一月 4日 23:49

gamine
文章总计: 4611
Hege, need your help, please. The last line seems strange to me:


Hvis du skal foreta et nødanrop, skriver du inn nødnummeret og velger Nødnummer.



"If you shall make an emergency number, enter it in and chose the emergency number".
Hw can one enter it and THEN chose it.Suppose I don't uderstand.

CC: Hege

2009年 十一月 5日 17:01

Hege
文章总计: 158
I understand, but the word Nødnummer is written with a capital N. So I understand that it might be a button or something that has that written on it.

You understand?

2009年 十一月 5日 23:38

gamine
文章总计: 4611
Thanks a lot, dear Hege. Now I understand it. Thanks for your help.

Can an admins releas this one, please.

CC: Hege

2009年 十一月 6日 00:21

gamine
文章总计: 4611
Hi Lilian. Here is some work for you, hehe:

You have tried 5 times. Wait for timeout.
If you shall make an emergency number, enter it(in) and chose the button Emergency.