Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - نُرْوِيجِيّ - Du har prøvd 5 gang. Vent pÃ¥ Tidsavbrudd... Hvis...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: نُرْوِيجِيّبرتغالية برازيليةإسبانيّ ألماني

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Du har prøvd 5 gang. Vent på Tidsavbrudd... Hvis...
نص للترجمة
إقترحت من طرف juan caraballo
لغة مصدر: نُرْوِيجِيّ

Du har prøvd 5 gang. Vent på Tidsavbrudd...

Hvis du skal foreta et nødanrop, skriver du inn nødnummeret og velger Nødnummer.
ملاحظات حول الترجمة
Este texto aparece em meu Celular / telemóvel. Após eu colocar o Password do meu cartao ( Password está ok ). Dessa forma nao consigo ir à frente e ligar meu Telefone. Agradeço, desde já, a quem puder me ajudar.
4 تشرين الثاني 2009 18:52





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

4 تشرين الثاني 2009 23:49

gamine
عدد الرسائل: 4611
Hege, need your help, please. The last line seems strange to me:


Hvis du skal foreta et nødanrop, skriver du inn nødnummeret og velger Nødnummer.



"If you shall make an emergency number, enter it in and chose the emergency number".
Hw can one enter it and THEN chose it.Suppose I don't uderstand.

CC: Hege

5 تشرين الثاني 2009 17:01

Hege
عدد الرسائل: 158
I understand, but the word Nødnummer is written with a capital N. So I understand that it might be a button or something that has that written on it.

You understand?

5 تشرين الثاني 2009 23:38

gamine
عدد الرسائل: 4611
Thanks a lot, dear Hege. Now I understand it. Thanks for your help.

Can an admins releas this one, please.

CC: Hege

6 تشرين الثاني 2009 00:21

gamine
عدد الرسائل: 4611
Hi Lilian. Here is some work for you, hehe:

You have tried 5 times. Wait for timeout.
If you shall make an emergency number, enter it(in) and chose the button Emergency.