Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Norvega - Du har prøvd 5 gang. Vent på Tidsavbrudd... Hvis...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NorvegaBrazil-portugalaHispanaGermana

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Du har prøvd 5 gang. Vent på Tidsavbrudd... Hvis...
Teksto tradukenda
Submetigx per juan caraballo
Font-lingvo: Norvega

Du har prøvd 5 gang. Vent på Tidsavbrudd...

Hvis du skal foreta et nødanrop, skriver du inn nødnummeret og velger Nødnummer.
Rimarkoj pri la traduko
Este texto aparece em meu Celular / telemóvel. Após eu colocar o Password do meu cartao ( Password está ok ). Dessa forma nao consigo ir à frente e ligar meu Telefone. Agradeço, desde já, a quem puder me ajudar.
4 Novembro 2009 18:52





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

4 Novembro 2009 23:49

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Hege, need your help, please. The last line seems strange to me:


Hvis du skal foreta et nødanrop, skriver du inn nødnummeret og velger Nødnummer.



"If you shall make an emergency number, enter it in and chose the emergency number".
Hw can one enter it and THEN chose it.Suppose I don't uderstand.

CC: Hege

5 Novembro 2009 17:01

Hege
Nombro da afiŝoj: 158
I understand, but the word Nødnummer is written with a capital N. So I understand that it might be a button or something that has that written on it.

You understand?

5 Novembro 2009 23:38

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Thanks a lot, dear Hege. Now I understand it. Thanks for your help.

Can an admins releas this one, please.

CC: Hege

6 Novembro 2009 00:21

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Hi Lilian. Here is some work for you, hehe:

You have tried 5 times. Wait for timeout.
If you shall make an emergency number, enter it(in) and chose the button Emergency.