Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Noruego - Du har prøvd 5 gang. Vent på Tidsavbrudd... Hvis...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NoruegoPortugués brasileñoEspañolAlemán

Categoría Web-site / Blog / Foro

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Du har prøvd 5 gang. Vent på Tidsavbrudd... Hvis...
Texto a traducir
Propuesto por juan caraballo
Idioma de origen: Noruego

Du har prøvd 5 gang. Vent på Tidsavbrudd...

Hvis du skal foreta et nødanrop, skriver du inn nødnummeret og velger Nødnummer.
Nota acerca de la traducción
Este texto aparece em meu Celular / telemóvel. Após eu colocar o Password do meu cartao ( Password está ok ). Dessa forma nao consigo ir à frente e ligar meu Telefone. Agradeço, desde já, a quem puder me ajudar.
4 Noviembre 2009 18:52





Último mensaje

Autor
Mensaje

4 Noviembre 2009 23:49

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Hege, need your help, please. The last line seems strange to me:


Hvis du skal foreta et nødanrop, skriver du inn nødnummeret og velger Nødnummer.



"If you shall make an emergency number, enter it in and chose the emergency number".
Hw can one enter it and THEN chose it.Suppose I don't uderstand.

CC: Hege

5 Noviembre 2009 17:01

Hege
Cantidad de envíos: 158
I understand, but the word Nødnummer is written with a capital N. So I understand that it might be a button or something that has that written on it.

You understand?

5 Noviembre 2009 23:38

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Thanks a lot, dear Hege. Now I understand it. Thanks for your help.

Can an admins releas this one, please.

CC: Hege

6 Noviembre 2009 00:21

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Hi Lilian. Here is some work for you, hehe:

You have tried 5 times. Wait for timeout.
If you shall make an emergency number, enter it(in) and chose the button Emergency.