Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لاتین-صربی - Medica aegrotam auscultat

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینصربی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Medica aegrotam auscultat
متن
djmetaxa پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

Medica aegrotam auscultat

عنوان
Doktorka ispituje pacijentkinju.
ترجمه
صربی

Radgost ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی

Doktorka ispituje pacijentkinju.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Radi se o lekarskom/medicinskom ispitivanju.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط maki_sindja - 8 دسامبر 2009 22:14





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

7 دسامبر 2009 10:02

maki_sindja
تعداد پیامها: 1206
Zdravo Radgost,

Ovo je prevod na engleski od strane eksperta za latinski:
"A doctor is interviewing an ill (patient)."
"is interviewing" --> bukvalno "is listening to" ili bolje "is quizzing"

Šta misliš o:
"Doktorka ispituje pacijentkinju"
Radi se o lekarskom/medicinskom ispitivanju.

7 دسامبر 2009 22:19

Radgost
تعداد پیامها: 9
Mozda, zavisi i od konteksta ako je recenica deo nekog teksta a to ne znamo... latinski glagol ausculto znaci pazljivo slusati, prisluskivati i cak poslusati... kod nas to nekad znaci i pregledati... mada naravno ne i na latinskom. Sa druge strane moglo bi i ispituje jer fakticki to je isto- doktorka postavlja pitanja a pacijentkinja odgovara...ako se gleda sa strane pacijentkinje ona odgovara a doktorka slusa i obrnuto