Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-صربى - Medica aegrotam auscultat

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيصربى

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Medica aegrotam auscultat
نص
إقترحت من طرف djmetaxa
لغة مصدر: لاتيني

Medica aegrotam auscultat

عنوان
Doktorka ispituje pacijentkinju.
ترجمة
صربى

ترجمت من طرف Radgost
لغة الهدف: صربى

Doktorka ispituje pacijentkinju.
ملاحظات حول الترجمة
Radi se o lekarskom/medicinskom ispitivanju.
آخر تصديق أو تحرير من طرف maki_sindja - 8 كانون الاول 2009 22:14





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 كانون الاول 2009 10:02

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Zdravo Radgost,

Ovo je prevod na engleski od strane eksperta za latinski:
"A doctor is interviewing an ill (patient)."
"is interviewing" --> bukvalno "is listening to" ili bolje "is quizzing"

Šta misliš o:
"Doktorka ispituje pacijentkinju"
Radi se o lekarskom/medicinskom ispitivanju.

7 كانون الاول 2009 22:19

Radgost
عدد الرسائل: 9
Mozda, zavisi i od konteksta ako je recenica deo nekog teksta a to ne znamo... latinski glagol ausculto znaci pazljivo slusati, prisluskivati i cak poslusati... kod nas to nekad znaci i pregledati... mada naravno ne i na latinskom. Sa druge strane moglo bi i ispituje jer fakticki to je isto- doktorka postavlja pitanja a pacijentkinja odgovara...ako se gleda sa strane pacijentkinje ona odgovara a doktorka slusa i obrnuto