Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



12ترجمه - ایتالیایی-انگلیسی - L'essenza della vita dell'uomo

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییانگلیسیفرانسویاسپانیولیمجارستانیروسیپرتغالی

طبقه شعر، ترانه

عنوان
L'essenza della vita dell'uomo
متن
Mattissimo پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Ciascuno è
perché è stato.
Ciascuno sarà
perché è.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Questa è una brevissima poesia composta da me stesso. Cortesemente, potreste tradurre anche il titolo?

عنوان
Essence of human life
ترجمه
انگلیسی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Everyone is
for having been.
Everyone will be
for being.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Literally:
Everyone is
because he has been
Everyone will be
because he is
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 25 آوریل 2009 23:32