Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



12Prevođenje - Talijanski-Engleski - L'essenza della vita dell'uomo

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiEngleskiFrancuskiŠpanjolskiMađarskiRuskiPortugalski

Kategorija Pjesništvo

Naslov
L'essenza della vita dell'uomo
Tekst
Poslao Mattissimo
Izvorni jezik: Talijanski

Ciascuno è
perché è stato.
Ciascuno sarà
perché è.
Primjedbe o prijevodu
Questa è una brevissima poesia composta da me stesso. Cortesemente, potreste tradurre anche il titolo?

Naslov
Essence of human life
Prevođenje
Engleski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Engleski

Everyone is
for having been.
Everyone will be
for being.
Primjedbe o prijevodu
Literally:
Everyone is
because he has been
Everyone will be
because he is
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 25 travanj 2009 23:32