Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لیتوانیایی-روسی - kolegija

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لیتوانیاییروسی

طبقه مقاله - آموزش

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
kolegija
متن
genic پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لیتوانیایی

Kolegijoje vykdomos nuosekliosios ir nenuosekliosios studijos, taip pat kursai ir paskaitų ciklai profesinei kvalifikacijai tobulinti. Įstatymų ir kitų teisės aktų nustatyta tvarka kolegijoje gali būti vykdomos pagrindinio profesinio mokymo programos.
ملاحظاتی درباره ترجمه
be komentaru

عنوان
колледж
ترجمه
روسی

sagittarius ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

В колледже ведется последовательное и непоследовательное обучение, а также есть курсы и циклы лекций по повышению профессиональной квалификации. В установленном законами и другими правовыми актами порядке, в колледже могут осуществляться программы начального профессионального обучения.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Sunnybebek - 17 می 2009 17:23





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

18 فوریه 2009 08:37

fiammara
تعداد پیامها: 94
в коллегии

18 فوریه 2009 11:46

sagittarius
تعداد پیامها: 118
Patys rusai tokias kolegijas vadina koledžais. Galite panaršyti internetą ir įsitikinsite.

18 فوریه 2009 14:28

fiammara
تعداد پیامها: 94
priklausomai nuo to kur tie rusai gyvena.

18 فوریه 2009 14:43

sagittarius
تعداد پیامها: 118
Siūlau įvesti į google, pvz., "Каунасский колледж" ir pasižiūrėti, ką rodo.

1 می 2009 05:23

OlgaLeo
تعداد پیامها: 16
Правильнее будет "начального/основного профессионального обучения"