Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 立陶宛语-俄语 - kolegija

当前状态翻译
本文可用以下语言: 立陶宛语俄语

讨论区 杂文 - 教育

本翻译"仅需意译"。
标题
kolegija
正文
提交 genic
源语言: 立陶宛语

Kolegijoje vykdomos nuosekliosios ir nenuosekliosios studijos, taip pat kursai ir paskaitų ciklai profesinei kvalifikacijai tobulinti. Įstatymų ir kitų teisės aktų nustatyta tvarka kolegijoje gali būti vykdomos pagrindinio profesinio mokymo programos.
给这篇翻译加备注
be komentaru

标题
колледж
翻译
俄语

翻译 sagittarius
目的语言: 俄语

В колледже ведется последовательное и непоследовательное обучение, а также есть курсы и циклы лекций по повышению профессиональной квалификации. В установленном законами и другими правовыми актами порядке, в колледже могут осуществляться программы начального профессионального обучения.
Sunnybebek认可或编辑 - 2009年 五月 17日 17:23





最近发帖

作者
帖子

2009年 二月 18日 08:37

fiammara
文章总计: 94
в коллегии

2009年 二月 18日 11:46

sagittarius
文章总计: 118
Patys rusai tokias kolegijas vadina koledžais. Galite panaršyti internetą ir įsitikinsite.

2009年 二月 18日 14:28

fiammara
文章总计: 94
priklausomai nuo to kur tie rusai gyvena.

2009年 二月 18日 14:43

sagittarius
文章总计: 118
Siūlau įvesti į google, pvz., "Каунасский колледж" ir pasižiūrėti, ką rodo.

2009年 五月 1日 05:23

OlgaLeo
文章总计: 16
Правильнее будет "начального/основного профессионального обучения"