Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Lituanien-Russe - kolegija

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LituanienRusse

Catégorie Essai - Education

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
kolegija
Texte
Proposé par genic
Langue de départ: Lituanien

Kolegijoje vykdomos nuosekliosios ir nenuosekliosios studijos, taip pat kursai ir paskaitų ciklai profesinei kvalifikacijai tobulinti. Įstatymų ir kitų teisės aktų nustatyta tvarka kolegijoje gali būti vykdomos pagrindinio profesinio mokymo programos.
Commentaires pour la traduction
be komentaru

Titre
колледж
Traduction
Russe

Traduit par sagittarius
Langue d'arrivée: Russe

В колледже ведется последовательное и непоследовательное обучение, а также есть курсы и циклы лекций по повышению профессиональной квалификации. В установленном законами и другими правовыми актами порядке, в колледже могут осуществляться программы начального профессионального обучения.
Dernière édition ou validation par Sunnybebek - 17 Mai 2009 17:23





Derniers messages

Auteur
Message

18 Février 2009 08:37

fiammara
Nombre de messages: 94
в коллегии

18 Février 2009 11:46

sagittarius
Nombre de messages: 118
Patys rusai tokias kolegijas vadina koledžais. Galite panaršyti internetą ir įsitikinsite.

18 Février 2009 14:28

fiammara
Nombre de messages: 94
priklausomai nuo to kur tie rusai gyvena.

18 Février 2009 14:43

sagittarius
Nombre de messages: 118
Siūlau įvesti į google, pvz., "Каунасский колледж" ir pasižiūrėti, ką rodo.

1 Mai 2009 05:23

OlgaLeo
Nombre de messages: 16
Правильнее будет "начального/основного профессионального обучения"