Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ایتالیایی - Very sick Polish boy...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیاسپانیولیصربیایتالیاییآلمانیترکیمجارستانیلیتوانیایی

طبقه زندگی روزمره - کودکان و نوجوانان

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Very sick Polish boy...
متن
Edyta223 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

A very , very sick Polish boy (8 years old) Has a dream to get many postcards from different countries. His adress is:

Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Poland

A website about him:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php

عنوان
Aiuto bambino malato
ترجمه
خواسته شده کیفیت بالاایتالیایی

ali84 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Un bambino polacco (8 anni) molto, molto malato ha il sogno di ricevere tante cartoline da diverse nazioni. Il suo indirizzo è:

Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Poland

Un sito internet su di lui:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 10 فوریه 2009 21:36





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

9 فوریه 2009 08:19

3mend0
تعداد پیامها: 49
Un bambino Polacco (8 anni) molto, molto malato, sogna di ricevere moltissime cartoline da tanti paesi del mondo. Il suo indirizzo è:

Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Poland

Un sito Web su di lui è:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php

9 فوریه 2009 12:48

Lein
تعداد پیامها: 3389
Hi 3mend0,

It looks like you are using the comments field to translate. This field is meant for discussions about the text or translation. The reason why you don't have the possibility to translate this text is that the requester has asked for this text to be translated by an Italian expert. That has nothing to do with the difficulty of the text, it is just a choice the requestor has.
Please don't use the message field to submit translations!
Sorry - better luck next time!

CC: 3mend0