Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-איטלקית - Very sick Polish boy...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתספרדיתסרביתאיטלקיתגרמניתטורקיתהונגריתליטאית

קטגוריה חיי היומיום - ילדים ונוער

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Very sick Polish boy...
טקסט
נשלח על ידי Edyta223
שפת המקור: אנגלית

A very , very sick Polish boy (8 years old) Has a dream to get many postcards from different countries. His adress is:

Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Poland

A website about him:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php

שם
Aiuto bambino malato
תרגום
דרושה איכות גבוההאיטלקית

תורגם על ידי ali84
שפת המטרה: איטלקית

Un bambino polacco (8 anni) molto, molto malato ha il sogno di ricevere tante cartoline da diverse nazioni. Il suo indirizzo è:

Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Poland

Un sito internet su di lui:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php
אושר לאחרונה ע"י Efylove - 10 פברואר 2009 21:36





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

9 פברואר 2009 08:19

3mend0
מספר הודעות: 49
Un bambino Polacco (8 anni) molto, molto malato, sogna di ricevere moltissime cartoline da tanti paesi del mondo. Il suo indirizzo è:

Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Poland

Un sito Web su di lui è:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php

9 פברואר 2009 12:48

Lein
מספר הודעות: 3389
Hi 3mend0,

It looks like you are using the comments field to translate. This field is meant for discussions about the text or translation. The reason why you don't have the possibility to translate this text is that the requester has asked for this text to be translated by an Italian expert. That has nothing to do with the difficulty of the text, it is just a choice the requestor has.
Please don't use the message field to submit translations!
Sorry - better luck next time!

CC: 3mend0