Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Italiano - Very sick Polish boy...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsEspanholSérvioItalianoAlemãoTurcoHúngaroLituano

Categoria Vida diária - Crianças e adolescentes

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Very sick Polish boy...
Texto
Enviado por Edyta223
Língua de origem: Inglês

A very , very sick Polish boy (8 years old) Has a dream to get many postcards from different countries. His adress is:

Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Poland

A website about him:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php

Título
Aiuto bambino malato
Tradução
Alta qualidade solicitadaItaliano

Traduzido por ali84
Língua alvo: Italiano

Un bambino polacco (8 anni) molto, molto malato ha il sogno di ricevere tante cartoline da diverse nazioni. Il suo indirizzo è:

Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Poland

Un sito internet su di lui:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php
Última validação ou edição por Efylove - 10 Fevereiro 2009 21:36





Última Mensagem

Autor
Mensagem

9 Fevereiro 2009 08:19

3mend0
Número de mensagens: 49
Un bambino Polacco (8 anni) molto, molto malato, sogna di ricevere moltissime cartoline da tanti paesi del mondo. Il suo indirizzo è:

Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Poland

Un sito Web su di lui è:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php

9 Fevereiro 2009 12:48

Lein
Número de mensagens: 3389
Hi 3mend0,

It looks like you are using the comments field to translate. This field is meant for discussions about the text or translation. The reason why you don't have the possibility to translate this text is that the requester has asked for this text to be translated by an Italian expert. That has nothing to do with the difficulty of the text, it is just a choice the requestor has.
Please don't use the message field to submit translations!
Sorry - better luck next time!

CC: 3mend0