Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - روسی-سوئدی - Gruzija-Rossija-Evropa. Cto nas gdet.Kak...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: روسیسوئدیانگلیسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Gruzija-Rossija-Evropa. Cto nas gdet.Kak...
متن
raul15 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: روسی

Gruzija-Rossija-Evropa.
Cto nas gdet.Kak gosudarstva,evrop.soobschestvo,Amerika,politiki dolgni reagirovat na proishodjaschee na Kavkaze ? K cemu mi idem?

عنوان
Georgien-Ryssland-Europa. Vad väntar oss.
ترجمه
سوئدی

Piagabriella ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Georgien-Ryssland-Europa. Vad väntar oss. Hur bör stater, det europeiska samfundet, Amerika, politikerna reagera på det som händer i Kaukasus? Vad går vi mot?
ملاحظاتی درباره ترجمه
Det saknas frågetecken efter "Vad väntar oss" även i den ryska texten (därav min översättning utan frågetecken)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 5 سپتامبر 2008 21:17





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

28 آگوست 2008 20:31

pias
تعداد پیامها: 8113
Pia,
som vanligt så blir det en omröstning här.

28 آگوست 2008 21:24

Piagabriella
تعداد پیامها: 641
Jupp. Den här var lätt, så jag det tror jag nog ska gå bra...

5 سپتامبر 2008 14:38

pias
تعداد پیامها: 8113
Hej Pia
En enda röst ...men du verkar helt säker på den här. Är det något jag bör kolla före godkännandet?

5 سپتامبر 2008 21:02

Piagabriella
تعداد پیامها: 641
Nej, Pia, jag känner mig helt säker. Allt är solklart!

5 سپتامبر 2008 21:15

pias
تعداد پیامها: 8113
Bra, då godkänner jag den nu.