Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Ryska-Svenska - Gruzija-Rossija-Evropa. Cto nas gdet.Kak...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RyskaSvenskaEngelska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Gruzija-Rossija-Evropa. Cto nas gdet.Kak...
Text
Tillagd av raul15
Källspråk: Ryska

Gruzija-Rossija-Evropa.
Cto nas gdet.Kak gosudarstva,evrop.soobschestvo,Amerika,politiki dolgni reagirovat na proishodjaschee na Kavkaze ? K cemu mi idem?

Titel
Georgien-Ryssland-Europa. Vad väntar oss.
Översättning
Svenska

Översatt av Piagabriella
Språket som det ska översättas till: Svenska

Georgien-Ryssland-Europa. Vad väntar oss. Hur bör stater, det europeiska samfundet, Amerika, politikerna reagera på det som händer i Kaukasus? Vad går vi mot?
Anmärkningar avseende översättningen
Det saknas frågetecken efter "Vad väntar oss" även i den ryska texten (därav min översättning utan frågetecken)
Senast granskad eller redigerad av pias - 5 September 2008 21:17





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

28 Augusti 2008 20:31

pias
Antal inlägg: 8113
Pia,
som vanligt så blir det en omröstning här.

28 Augusti 2008 21:24

Piagabriella
Antal inlägg: 641
Jupp. Den här var lätt, så jag det tror jag nog ska gå bra...

5 September 2008 14:38

pias
Antal inlägg: 8113
Hej Pia
En enda röst ...men du verkar helt säker på den här. Är det något jag bör kolla före godkännandet?

5 September 2008 21:02

Piagabriella
Antal inlägg: 641
Nej, Pia, jag känner mig helt säker. Allt är solklart!

5 September 2008 21:15

pias
Antal inlägg: 8113
Bra, då godkänner jag den nu.