Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بلغاری-انگلیسی - Змийски език

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریانگلیسیترکیهلندی

طبقه علم

عنوان
Змийски език
متن
dinkost پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

Змийски език
ملاحظاتی درباره ترجمه
езичето на змиите, с което получават информация от окръжаващата ги среда/един вид тяхното обоняние/

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

عنوان
Snake tongue
ترجمه
انگلیسی

ViaLuminosa ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

the tongue of the snake serves as it's sense of smell.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Всъщност, езикът на змиите не представлява техния обонятелен орган, а го улеснява, довеждайки до "носа" на змията частици от заобикалящия я въздух. "Носът" на змията се намира в устата й, на небцето.

In fact the snake's tongue is not an organ of smell - it's just a tool that facilitates the smell by carrying molecules of the surrounding air to the nose. The nose of the snake is located on the roof of its mouth.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 4 فوریه 2008 06:01





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 فوریه 2008 17:20

dramati
تعداد پیامها: 972
Hi,

I made a small edit which I think, based on everything you explained, will serve well to get it across in English. If you agree we will put it to a vote. If you want to add more, let's discuss it further.

2 فوریه 2008 21:38

ViaLuminosa
تعداد پیامها: 1116
Hi Dramati, I appreciate your adjustment, but let me underline that the text represents a part of sentence, although it doesn't begin with dots. So it's better to keep the "which" part: "which serves as..."

3 فوریه 2008 08:27

zciric
تعداد پیامها: 91
the exact meaning of the translation is close to the original, but still not the same... there is the difference by 'one nuance'.

3 فوریه 2008 08:33

ViaLuminosa
تعداد پیامها: 1116
Any suggestions, zciric?

3 فوریه 2008 09:19

dramati
تعداد پیامها: 972
The meaning, as I understand it, is fine in English as it is. There is no need to nit-pick in this instance.