Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - The seagull

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانیانگلیسیترکی

طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی

عنوان
The seagull
متن
ji2 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی Olesniczanin ترجمه شده توسط

Yearning swishes upon my head.
Touches me with a seagull's wing.
Is it still the same one?
I don't know! I don't know...
(Maria Pawlikowska-Jasnorzewska)
ملاحظاتی درباره ترجمه
The original one consists rhymes in ABAB pattern.

عنوان
Başımın üstünde döner özlem
ترجمه
ترکی

kizilmaske ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Başımın üstünde döner özlem
Dokunur bana bir martı kanadıyla
Aynısı mı bu hâlâ?
Bilemem, bilemem…
(Maria Pawlikowska-Jasnorzewska)
ملاحظاتی درباره ترجمه
rhyme in Turkish follows ABAB too.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط smy - 29 ژانویه 2008 13:27