Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - The seagull

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PoolsEngelsTurks

Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap

Titel
The seagull
Tekst
Opgestuurd door ji2
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door Olesniczanin

Yearning swishes upon my head.
Touches me with a seagull's wing.
Is it still the same one?
I don't know! I don't know...
(Maria Pawlikowska-Jasnorzewska)
Details voor de vertaling
The original one consists rhymes in ABAB pattern.

Titel
Başımın üstünde döner özlem
Vertaling
Turks

Vertaald door kizilmaske
Doel-taal: Turks

Başımın üstünde döner özlem
Dokunur bana bir martı kanadıyla
Aynısı mı bu hâlâ?
Bilemem, bilemem…
(Maria Pawlikowska-Jasnorzewska)
Details voor de vertaling
rhyme in Turkish follows ABAB too.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door smy - 29 januari 2008 13:27