Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - The seagull

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПольскийАнглийскийТурецкий

Категория Поэзия - Любoвь / Дружба

Статус
The seagull
Tекст
Добавлено ji2
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан Olesniczanin

Yearning swishes upon my head.
Touches me with a seagull's wing.
Is it still the same one?
I don't know! I don't know...
(Maria Pawlikowska-Jasnorzewska)
Комментарии для переводчика
The original one consists rhymes in ABAB pattern.

Статус
Başımın üstünde döner özlem
Перевод
Турецкий

Перевод сделан kizilmaske
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Başımın üstünde döner özlem
Dokunur bana bir martı kanadıyla
Aynısı mı bu hâlâ?
Bilemem, bilemem…
(Maria Pawlikowska-Jasnorzewska)
Комментарии для переводчика
rhyme in Turkish follows ABAB too.
Последнее изменение было внесено пользователем smy - 29 Январь 2008 13:27