Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - The seagull

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПолскиАнглийскиТурски

Категория Поезия - Любов / Приятелство

Заглавие
The seagull
Текст
Предоставено от ji2
Език, от който се превежда: Английски Преведено от Olesniczanin

Yearning swishes upon my head.
Touches me with a seagull's wing.
Is it still the same one?
I don't know! I don't know...
(Maria Pawlikowska-Jasnorzewska)
Забележки за превода
The original one consists rhymes in ABAB pattern.

Заглавие
Başımın üstünde döner özlem
Превод
Турски

Преведено от kizilmaske
Желан език: Турски

Başımın üstünde döner özlem
Dokunur bana bir martı kanadıyla
Aynısı mı bu hâlâ?
Bilemem, bilemem…
(Maria Pawlikowska-Jasnorzewska)
Забележки за превода
rhyme in Turkish follows ABAB too.
За последен път се одобри от smy - 29 Януари 2008 13:27