Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - The seagull

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠολωνικάΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Ποίηση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
The seagull
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ji2
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από Olesniczanin

Yearning swishes upon my head.
Touches me with a seagull's wing.
Is it still the same one?
I don't know! I don't know...
(Maria Pawlikowska-Jasnorzewska)
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
The original one consists rhymes in ABAB pattern.

τίτλος
Başımın üstünde döner özlem
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από kizilmaske
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Başımın üstünde döner özlem
Dokunur bana bir martı kanadıyla
Aynısı mı bu hâlâ?
Bilemem, bilemem…
(Maria Pawlikowska-Jasnorzewska)
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
rhyme in Turkish follows ABAB too.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από smy - 29 Ιανουάριος 2008 13:27