Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 4600 - 4581 نتایج
<< قبلی•••• 130 ••• 210 •• 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 •• 250 ••• 330 •••• 730 ••••• 2730 ••••••بعدی >>
91
زبان مبداء
انگلیسی Down the long avenue ...
Down the long avenue that lead from the house to the great entrance gate came the Little Colonel on her pony
From : "THE LITTLE COLONEL"
Written by Annie Fellows Johnston

ترجمه های کامل
یونانی Η MIΚΡΗ ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΑΡΧΗΣ
80
زبان مبداء
اسپانیولی Poderoso
Por el poder que tienes, cumple mi necesidad. Ciertamente Tú eres, sobre todas las cosas, poderoso.

ترجمه های کامل
انگلیسی Powerful
پرتغالی برزیل Pelo poder que tens, realiza minha ...
کرواتی Moćju koju imaÅ¡...
بوسنیایی Moćju koju imaÅ¡...
48
زبان مبداء
پرتغالی برزیل que seja eterno enquanto dure e que dure para...
que o amor seja eterno enquanto dure e que dure para sempre

ترجمه های کامل
لاتین Amor perpetuus sit
فرانسوی Que l'amour soit éternel tant qu'il dure, et qu'il dure pour l'éternité.
71
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
زبانهای دیگر אנא מזרעא דיוסף קא אתינא דלא שלטא ביה ...
אנא מזרעא דיוסף קא אתינא דלא שלטא ביה עינא בישא בן פורת יוסף בן פורת עלי עין



Es una cita sin embargo yo no hablo el idioma

<edit> Before edit : "Ana Mizar-a de Yosef kaatina delo shalta be ena bisha Ben Porat Yosef ben porat ale ayin.."</edit> Thanks to Jairhaas who provided us with a version in Hebrew characters and added the following remark about this text : This text is taken from the Talmudic tractate of Brachot (= Blessings)folio 20, page 1, and combines Talmudic Aramaic with a verse from the Book of Genesis in Hebrew.

SOURCE TEXT IS ANCIENT HEBREW COMBINED WITH ARAMAIC, THIS IS WHY I SWITCHED THE FLAG OF HEBREW LANGUAGE WITH THE OTHER LANGUAGES ONE

ترجمه های کامل
انگلیسی joseph
اسپانیولی José
22
زبان مبداء
آلبانیایی si tka lali ty si ke qene ?
si tka lali ty si ke qene ?

ترجمه های کامل
ایتالیایی Come sei stata?
80
زبان مبداء
انگلیسی A wise girl kisses but doesn't love, ...
A wise girl kisses but doesn't love, listens but doesn't believe, and leaves before she is left
marilyn monroen sanonta/lausahdus

ترجمه های کامل
لاتین Puella sapiens
301
زبان مبداء
انگلیسی Pictorial Rock
I dream... and dream... and dream...
I live in my world of fantasy.
Walking in this world, I compose as I hear, and rest as I quiet.
Pictorial rock is a term I use for my music that is usually based on series of mental images, a nightmare or maybe dreams of a sound sleep... As a listener, you have to wait for the pictures to materialize in your mind!
1. "Rock" as a music genre.
2. "sound sleep": deep & peaceful sleep

ترجمه های کامل
اسپانیولی Yo sueño ... y sueño ... y sueño ... Yo ...
ایتالیایی Rock pittorico
فرانسوی Le rock en images
لهستانی Obrazowy rock
هلندی Pictorial Rock
روسی Графический Рок
نروژی Jeg drømmer...og drømmer...og drømmer...
آلمانی Rock-Malerei
سوئدی Bildmässig rock
ترکی Resimsel Rock
دانمارکی Pictorial rock.
چینی ساده شده 形象搖滾
472
زبان مبداء
انگلیسی Notes on a Music Album #3
In Ustuqus-al-Uss album I somehow inclined to jazz fusion and classic instrumentation. I think the eastern “blend” still dominates e.g. in “Ustuqus-al-Uss-al-Avvalin” which I think is the most progressive song I have ever composed (The second catchy guitar solo is performed by Pouyan). Some songs are extremely personal e.g. “Naught been I thou” which is an off-beat jazzy tune with unusual dance elements... These songs are my utmost fears and hopes - to a degree that made me mute from communicating by words. And thus they become instrumental sounds...
1. The word "progressive" in the phrase "the most progressive tune I have ever made" refers to "progressive rock genre". It means the tune that contains the most "progressive rock" tendencies.
2. "song" and "tune" are synonyms in this text

ترجمه های کامل
اسپانیولی Notas sobre el Album #3
روسی О новом альбоме
ایتالیایی Note sull'album #3
فرانسوی Remarques sur l'album de musique n°3
هلندی Over Muziek Album #3
نروژی Notater om musikk album #3
لهستانی Komantarz do albumu muzycznego #3
سوئدی Anteckningar kring ett musikalbum #3
آلمانی Notizen zum Musikalbum #3
دانمارکی Notater om Musik Album #3
ترکی Albüm Hakkında Notlar
عبری הערות על אלבום מוסיקה מס. 3
13
زبان مبداء
یونانی είσαι πολύ ωραία.
είσαι πολύ ωραία.

ترجمه های کامل
فرانسوی tu es très belle
مقدونی ти си многу убава.
74
زبان مبداء
سوئدی Anders och jag kommer till Rio omkring tjugonde
Anders och jag kommer till Rio omkring tjugonde januari, vi kommer att bo i samma lägenhet!

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Anders e eu vamos para o Rio ...
101
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
اسپرانتو Åœi tre konfuzas min! Kion mi devas fari, mia Dio?...
Åœi tre konfuzas min! Kion mi devas fari, mia Dio? Peti permeson aÅ­ eniri sen demandi? Momente, la aferoj okazas hazarde..

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Ela me deixa muito confuso! O que devo fazer, meu Deus?...
51
زبان مبداء
ایتالیایی Avezzo a vivere senza conforto in mezzo al porto...
Avezzo a vivere senza conforto in mezzo al porto pavento il mar
quote from "Avezzo a vivere" by Italian opera composer Nicola Vaccai (1790-1848). <alexfatt>

Bridge:
"Accustomed to a life (lit. to live) without comfort, I fear the sea (while I am) in the middle of the harbour".

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Acostumado a viver sem conforto...
64
زبان مبداء
ترکی 1000 tane yanıt gelmiÅŸ..
yahu, adama 1000 tane yanıt gelmiş; onca mesajın içinde benimkini mi görecek?
İngilizce lehçesi: U.S

ترجمه های کامل
انگلیسی Look here, he has received...
17
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
صربی da to se zove brzina
da to se zove brzina

ترجمه های کامل
انگلیسی Yes, that's what you call speed
914
زبان مبداء
انگلیسی Human Encounter
As I came to Earth in 1981, I involuntarily came into contact with human race. Except for a few bright encounters, I found the rest, dark and ugly. “Human Encounter” is my diary of these encounters. This album is divided into two categories:

The “dark side” reflects the ugly experiences. I noticed that human beings have a tendency to call everything by a name and misunderstand it later. So I do not care what they may actually mean by a word like "evil"; but no doubt human beings themselves are the main source of terror, pain and destruction on Earth.

The “bright side” reflects the pleasures I encountered in this planet. I say no pleasure happens on Earth without a human medium; so the corresponding songs are dedicated to individual human beings. Of course at first sight, Earth seems physically alluring, but those are only temporary characteristics. The only immortal thing is what a man creates.

Now that I am departing this planet, I will only miss a few people like those I named in the “bright side”... Let the others putrefy in the abyss of time.
"Human Encounter" is a music album and this is the story behind the album.
I would be thankful if you also translate the title.
Please note that the phrase "Human Encounter" is a modification of "Alien Encounter". In "Alien Encounter", a human encounters aliens but in "Human Encounter", a being (here the storyteller) is encountering human beings.

ترجمه های کامل
فرانسوی À la rencontre du genre humain
اسپانیولی Encuentro Humano
پرتغالی برزیل Encontro Humano
ایتالیایی Incontro Umano
آلمانی Menschliche Begegnung
روسی Ð’ контакте с человеком
لهستانی Ludzkie spotkanie
هلندی Menselijke Ontmoetingen
سوئدی Närkontakt med människan.
نروژی Nærkontakt med mennesker
دانمارکی Human Encounter.
ترکی Ä°nsan KarşılaÅŸması
چینی ساده شده 人之邂逅
15
زبان مبداء
هلندی waarom wil je niet?
waarom wil je niet?
<edit> "warom" with "waarom"</edit>

ترجمه های کامل
انگلیسی Why don't you want?
روسی Почему Ñ‚Ñ‹ не хочешь?
<< قبلی•••• 130 ••• 210 •• 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 •• 250 ••• 330 •••• 730 ••••• 2730 ••••••بعدی >>