Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 4540 - 4521 نتایج
<< قبلی•••• 127 ••• 207 •• 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 •• 247 ••• 327 •••• 727 ••••• 2727 ••••••بعدی >>
373
زبان مبداء
عبری שלום, ברצוני להודות על ההזמנדות שניתנה לי להמשיך...
שלום,
ברצוני להודות על ההזדמנות שניתנה לי להמשיך וללמוד.

אני אם חד הורית בת 45 אשר מאז ומתמיד רצתה להתחיל ולסיים ללמוד לתואר.

התואר אותו בכוונתי ללמוד הינו במדעי החברה והרוח ובעזרתו לתרום לקהילה ידע ויכולת התנהלות טובה יותר

בעזרת מלגות כמו זו שקבלתי ניתנת לסטודנטים מכל גיל, מצב משפחתי, רקע, דת או מין היכולת להעשיר את עצמם ודרכם להעשיר את החברה והסביבה הקרובה.

שוב תודה,
אורנה
אנא תרגמו לאנגלית

ترجمه های کامل
انگلیسی Hello, I would like to thank you....
88
زبان مبداء
پرتغالی برزیل duas opções na vida, conquistar tudo que deseja...
As pessoas geralmente têm duas escolhas na vida: conquistar tudo que desejam ou amar e não desejar mais nada.

ترجمه های کامل
انگلیسی In life...
147
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی Nella vita cerca di essero quella che sei e mai...
Nella vita cerca di essere quella che sei e mai come gli altri vorrebbero che tu fossi, perché ognuno ti vorrebbe in modo diverso e secondo le idee di ognuno non saresti mai nessuno.
Before edits:
"Nella vita cerca di essero quella che sei e mai come gli altri vorrebbero che tu fossi, perchè ogunno ti vorrebbe in modo diverso e segundo le idea di ognuno non sarest mai nessuno." <alexfatt>

ترجمه های کامل
انگلیسی Be yourself
سوئدی I ditt liv försök alltid vara den du är och aldrig
98
زبان مبداء
ترکی Ä°stediÄŸin bir ÅŸey olmuyorsa ya daha iyisi olacağı...
"Üzülme!İstediğin bir şey olmuyorsa ya daha iyisi olacağı için ya da gerçekten de olmaması gerektiği için olmuyordur."
Söz Mevlana nın bir sözüdür.İnternette araştırmama rağmen ingilizce tam çevirisini bulamadım.Şimdiden teşekkürler..Çevirinin İngilizce kısmının ingiliz olarak yapılmasını rica ediyorum.Ayrıca İbranice çevirisinde sanırım kadın erkek için farklı kelimeler kullanılıyormuş..Bayan olduğum için Üzülme derken kadına hitaben olmasını gözden kaçırmamanızı da ayrıca rica ediyorum.

ترجمه های کامل
انگلیسی Don't be sorry!...
فارسی غمین مباش! اگر خواسته ات محقق نشد
عبری ייעוד
126
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Ben arkadaÅŸtan aldım telefon ...
Ben arkadaştan aldım telefon numaranı. İsmim Apo Tursi. İstanbul, seninle tanışmak istiyorum. Senin numaranı Serdar’dan aldım. Ben Çorniska’dayım.


<edit> Before edit : "ben arkadaÅŸtan aldim telefon numerani ismim apo tursi istanbul seninle taniÅŸmak istiyorum.
senin numarani serdardan aldim ben çorniska dayim." </edit> Thanks to rollingmaster who provided us with a version in correct Turkish. Translators, please also have a look to rollingmaster's comments in the discussion area of this page. I've set this text in "meaning only"
(09/13francky)

ترجمه های کامل
انگلیسی I am Apo Tursi
روسی Знакомство
40
زبان مبداء
ترکی Ben seni takip ettiÄŸimi sanmıştım ( sanıyordum ).
Ben seni takip ettiğimi sanmıştım ( sanıyordum ).
buradaki takip etmek twitter için kullanılmış.

ترجمه های کامل
انگلیسی I thought that I was following you
89
زبان مبداء
صربی gde ti to uživaÅ¡? kafica bez mene Rodjendan...
gde ti to uživaš? kafica bez mene

Rodjendan drugaricin..ooo pa mi cemo tek da uzivamo!

nego Å¡ta
posting on one of my blogs.

ترجمه های کامل
انگلیسی Coffee without me
82
زبان مبداء
عربی الحالة العسكرية: أدى الخدمة العسكرية الحالة...
الحالة العسكرية: أدى الخدمة العسكرية
الحالة العسكرية: مؤجل
الحالة العسكرية: معاف نهائي
هذه المعلومات تكتب في السيرة الذاتية

ترجمه های کامل
انگلیسی Military service
378
زبان مبداء
ترکی Kıvırcık Ali Canımın İçi
Al Bu Yüreğim Al Senin Olsun
Sensiz Taşıyamam Canımın İçi
Sende DoÄŸdu Bu Can Sende Son Bulsun
Sensiz Yaşayamam Canımın İçi

Şu Garip Gönlümün Muradı Sensin
Divane GezdiÄŸim Sebebim Sensin
Dört Mevsim Yeşeren Can Dalım Sensin
Sensiz Tutunamam Canımın İçi

Sen Gözümün Nuru Sen Yürek Sızım
Sen Alın Yazım Canımın İçi

Gülüm Bu Sevdaya Düştüm Düşeli
Dermanım Bilmişim Senin Derdini
Yüreğim Aşkını Sılası Bildim
Sensiz Barınamam Canımın İçi

ترجمه های کامل
بلغاری Къвърджък Али-Душо Моя
39
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Seni bir ömür severim,sen aÅŸkından vazgeçme...
Seni bir ömür severim,sen aşkından vazgeçme...

ترجمه های کامل
بلغاری Ще те обичам цял живот, ти не се отказвай от любовта си...
216
زبان مبداء
بلغاری Пожелание за сватба
Сега щастливи сте - личи си и радост в очите ви прелива. Няма капчица тъга - пожелавам ви да сте все така. Пожелавам ви любов голяма и само слънце да огрява, живота ви на двама. Бъдете силни, умни и добри и нека любовта ви води по път нелек, но осеян със звезди.
пожелания за сватба

ترجمه های کامل
انگلیسی Wedding wish
فرانسوی Souhait de mariage
123
زبان مبداء
انگلیسی Çevir dostum
Lady Gaga was spotted arriving at Roseland Ballroom to attend Beyoncé‘s concert in New York City yesterday, August 18th. Check the candids below.

ترجمه های کامل
ترکی Lady Gaga
83
زبان مبداء
یونانی τραγούδι
Στείλε σε παρακαλώ ένα σου σημάδι μόνο. Μια ελπίδα για να ζω να παλεύω με το χρόνο, ένα σου σημάδι μόνο!

ترجمه های کامل
ترکی Sarkı Sözleri
102
زبان مبداء
صربی JoÅ¡ da je Cirih u Indiji, možda bih ti ...
Još da je Cirih u Indiji, možda bih ti se i pridružila u Meridianu... Tek ustadoh, ali ako ima akcije posle, javi se...
è uma mensagem deixada em um mural em uma rede social de uma aeromoça para um comissário de bordo.

Edited by maki_sindja.
Before edit:
"jos da je Zurich u Indiji mozda bih ti se i pridruzila u Meridianu...tek ustadoh,ali ako ima akcije posle,javi se ..."

ترجمه های کامل
انگلیسی If Zurich were in India...
اسپانیولی Zúrich
پرتغالی برزیل Zurique
71
زبان مبداء
فرانسوی Aimer, c'est facile, Mais le plus difficile,...
Aimer, c'est facile,
Mais le plus difficile,
C'est de se faire aimer par celui qu'on aime!

ترجمه های کامل
پرتغالی Amar é fácil
ایتالیایی Amare è facile
559
زبان مبداء
انگلیسی Notes on a Music Album #1
"Abrahadabra" is a reflection of my exaggerated personal feelings. It is the first endeavor to my idea of “pictorial rock” - i.e. composition of sounds that recite a sequence of mental pictures. Actually all of these instrumental tracks have a real-life story behind them. There are very vague allusions to these stories in the CD booklet. e.g. “Route” is the story of a death ceremony and recites the mourning over the dead in a way that is done in eastern culture. Or “Told to the Bird” is the story of my own confession to a bunch of flying birds in a ritualistic way... In one sentence, while composing this album, I felt very lovesick, idealist and outraged.
"Abrahadabra" is name of a music album. Please don't translate it.

ترجمه های کامل
اسپانیولی Comentario sobre un Álbum musical #1
ایتالیایی "Abrahadabra"
روسی Notes on a Music Album #1
فرانسوی Notes de l'album musical 1
هلندی Notities over Muziek Album #1
لهستانی Komentarz do muzycznego albumu #1
سوئدی Anteckningar kring ett musikalbum #1
آلمانی Anmerkungen zu einem Musikalbum Nr. 1
نروژی Notater om et musikkalbum #1
دانمارکی Notes on a Music Album #1
ترکی Bir Müzik Albümünden Notlar #1
344
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
ترکی sigaramin
Sigaramın dumanına sarsam saklasam seni
Gitme gitme gittiğin yollardan dönülmez geri
Gitme gitme el olursun sevdiÄŸim incitir beni

YokluÄŸun ah yol yol olsa uzasa unutmam seni
Gitme gitme gittiğin yollardan dönülmez geri
Gitme gitme el olursun sevdiÄŸim incitir beni

Akşam vakti sardı yine hüzünler
Kalbim yangın yeri gel kurtar beni senden
Akşam vakti dolaştım sokaklarda
Yırtık bir afiş seni gördüm

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Do meu cigarro
اسپانیولی No te vayas...
<< قبلی•••• 127 ••• 207 •• 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 •• 247 ••• 327 •••• 727 ••••• 2727 ••••••بعدی >>