Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Гръцки-Португалски Бразилски - Desejo

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиПортугалски Бразилски

Категория Поезия - Любов / Приятелство

Заглавие
Desejo
Текст
Предоставено от Ivana
Език, от който се превежда: Гръцки

Θέλω να είμαι με σας σε μια στιγμή ότι εάν πάντα κλήσεις
Забележки за превода
O texto se refere a uma frase de amor.

Заглавие
Desejo
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от natani lima
Желан език: Португалски Бразилски

Eu quero ser para você um momento, que se chama Sempre!
Забележки за превода
essa é a tradução desse desejo
За последен път се одобри от casper tavernello - 21 Май 2007 12:45





Последно мнение

Автор
Мнение

14 Май 2007 12:04

pirulito
Общо мнения: 1180
Sería mejor decir: Eu quero estar contigo/com você...

La frase en griego es una forma más romántica de decir: Eu quero estar sempre com você