Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Portugués brasileño - Desejo

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoPortugués brasileño

Categoría Poesía - Amore / Amistad

Título
Desejo
Texto
Propuesto por Ivana
Idioma de origen: Griego

Θέλω να είμαι με σας σε μια στιγμή ότι εάν πάντα κλήσεις
Nota acerca de la traducción
O texto se refere a uma frase de amor.

Título
Desejo
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por natani lima
Idioma de destino: Portugués brasileño

Eu quero ser para você um momento, que se chama Sempre!
Nota acerca de la traducción
essa é a tradução desse desejo
Última validación o corrección por casper tavernello - 21 Mayo 2007 12:45





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Mayo 2007 12:04

pirulito
Cantidad de envíos: 1180
Sería mejor decir: Eu quero estar contigo/com você...

La frase en griego es una forma más romántica de decir: Eu quero estar sempre com você