Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Украински - Reports in the press tend to say "the market did...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиРускиУкраински

Категория Категория / Професия

Заглавие
Reports in the press tend to say "the market did...
Текст
Предоставено от milka23
Език, от който се превежда: Английски

Reports in the press tend to say "the market did this" or "the market expected good news on the economic front", as if the market were a single liing entity with a single conscios mind.

Заглавие
У пресі переважно пишуть "ринок вчинив так-то" чи...
Превод
Украински

Преведено от wladuszka
Желан език: Украински

У пресі переважно пишуть "ринок вчинив так-то" чи "ринок очікує добрих новин з економічного фронту", ніби ринок — це жива істота, що наділена свідомістю та розумом.
За последен път се одобри от ramarren - 12 Юли 2013 19:37