Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-אוקראינית - Reports in the press tend to say "the market did...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתרוסיתאוקראינית

קטגוריה עסקים / עבודות

שם
Reports in the press tend to say "the market did...
טקסט
נשלח על ידי milka23
שפת המקור: אנגלית

Reports in the press tend to say "the market did this" or "the market expected good news on the economic front", as if the market were a single liing entity with a single conscios mind.

שם
У пресі переважно пишуть "ринок вчинив так-то" чи...
תרגום
אוקראינית

תורגם על ידי wladuszka
שפת המטרה: אוקראינית

У пресі переважно пишуть "ринок вчинив так-то" чи "ринок очікує добрих новин з економічного фронту", ніби ринок — це жива істота, що наділена свідомістю та розумом.
אושר לאחרונה ע"י ramarren - 12 יולי 2013 19:37