Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Ukraynaca - Reports in the press tend to say "the market did...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRusçaUkraynaca

Kategori Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
Reports in the press tend to say "the market did...
Metin
Öneri milka23
Kaynak dil: İngilizce

Reports in the press tend to say "the market did this" or "the market expected good news on the economic front", as if the market were a single liing entity with a single conscios mind.

Başlık
У пресі переважно пишуть "ринок вчинив так-то" чи...
Tercüme
Ukraynaca

Çeviri wladuszka
Hedef dil: Ukraynaca

У пресі переважно пишуть "ринок вчинив так-то" чи "ринок очікує добрих новин з економічного фронту", ніби ринок — це жива істота, що наділена свідомістю та розумом.
En son ramarren tarafından onaylandı - 12 Temmuz 2013 19:37