Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiukreni - Reports in the press tend to say "the market did...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKirusiKiukreni

Category Business / Jobs

Kichwa
Reports in the press tend to say "the market did...
Nakala
Tafsiri iliombwa na milka23
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Reports in the press tend to say "the market did this" or "the market expected good news on the economic front", as if the market were a single liing entity with a single conscios mind.

Kichwa
У пресі переважно пишуть "ринок вчинив так-то" чи...
Tafsiri
Kiukreni

Ilitafsiriwa na wladuszka
Lugha inayolengwa: Kiukreni

У пресі переважно пишуть "ринок вчинив так-то" чи "ринок очікує добрих новин з економічного фронту", ніби ринок — це жива істота, що наділена свідомістю та розумом.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ramarren - 12 Julai 2013 19:37