Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Исландски - She, over there, is my ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиФренскиИспанскиПолскиДатскиSwedishИсландски НемскиФарерски

Категория Битие - Любов / Приятелство

Заглавие
She, over there, is my ...
Текст
Предоставено от Fnidner
Език, от който се превежда: Английски

She, over there, is my ex-girlfriend.
Забележки за превода
I can't find out how to say this in Spanish nor German. Help!
The meaning of girlfriend here is in the sense of a romantic partner and not just a friend who is a girl.

Заглавие
Hún, þarna, er fyrrverandi kærasta mín.
Превод
Исландски

Преведено от pias
Желан език: Исландски

Hún, þarna, er fyrrverandi kærasta mín.
За последен път се одобри от Bamsa - 10 Ноември 2009 08:24





Последно мнение

Автор
Мнение

9 Ноември 2009 13:31

Fnidner
Общо мнения: 9
hedder det ikke "kæresta" i femininum?

9 Ноември 2009 13:51

pias
Общо мнения: 8113
Hej Fridner

Jag tror att "kærasta" är maskulin.

9 Ноември 2009 20:16

Bamsa
Общо мнения: 1524
Hi Pia

Your translation is almost right. You just have to correct this:

Hun -> Hún
minn ex-kærustu -> fyrrverandi kærasta mín

10 Ноември 2009 09:49

pias
Общо мнения: 8113
So many faults and you didn't reject it!

Corrected, thanks Ernst

And you was right Fnidner!!



10 Ноември 2009 09:49

Bamsa
Общо мнения: 1524
Accepted!