Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-IJslands - She, over there, is my ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsFransSpaansPoolsDeensZweedsIJslandsDuitsFaroëes

Categorie Het dagelijkse leven - Liefde/Vriendschap

Titel
She, over there, is my ...
Tekst
Opgestuurd door Fnidner
Uitgangs-taal: Engels

She, over there, is my ex-girlfriend.
Details voor de vertaling
I can't find out how to say this in Spanish nor German. Help!
The meaning of girlfriend here is in the sense of a romantic partner and not just a friend who is a girl.

Titel
Hún, þarna, er fyrrverandi kærasta mín.
Vertaling
IJslands

Vertaald door pias
Doel-taal: IJslands

Hún, þarna, er fyrrverandi kærasta mín.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Bamsa - 10 november 2009 08:24





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 november 2009 13:31

Fnidner
Aantal berichten: 9
hedder det ikke "kæresta" i femininum?

9 november 2009 13:51

pias
Aantal berichten: 8113
Hej Fridner

Jag tror att "kærasta" är maskulin.

9 november 2009 20:16

Bamsa
Aantal berichten: 1524
Hi Pia

Your translation is almost right. You just have to correct this:

Hun -> Hún
minn ex-kærustu -> fyrrverandi kærasta mín

10 november 2009 09:49

pias
Aantal berichten: 8113
So many faults and you didn't reject it!

Corrected, thanks Ernst

And you was right Fnidner!!



10 november 2009 09:49

Bamsa
Aantal berichten: 1524
Accepted!