Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Islandeză - She, over there, is my ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăFrancezăSpaniolăPolonezăDanezăSuedezăIslandezăGermanăFeroeză

Categorie Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie

Titlu
She, over there, is my ...
Text
Înscris de Fnidner
Limba sursă: Engleză

She, over there, is my ex-girlfriend.
Observaţii despre traducere
I can't find out how to say this in Spanish nor German. Help!
The meaning of girlfriend here is in the sense of a romantic partner and not just a friend who is a girl.

Titlu
Hún, þarna, er fyrrverandi kærasta mín.
Traducerea
Islandeză

Tradus de pias
Limba ţintă: Islandeză

Hún, þarna, er fyrrverandi kærasta mín.
Validat sau editat ultima dată de către Bamsa - 10 Noiembrie 2009 08:24





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 Noiembrie 2009 13:31

Fnidner
Numărul mesajelor scrise: 9
hedder det ikke "kæresta" i femininum?

9 Noiembrie 2009 13:51

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Hej Fridner

Jag tror att "kærasta" är maskulin.

9 Noiembrie 2009 20:16

Bamsa
Numărul mesajelor scrise: 1524
Hi Pia

Your translation is almost right. You just have to correct this:

Hun -> Hún
minn ex-kærustu -> fyrrverandi kærasta mín

10 Noiembrie 2009 09:49

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
So many faults and you didn't reject it!

Corrected, thanks Ernst

And you was right Fnidner!!



10 Noiembrie 2009 09:49

Bamsa
Numărul mesajelor scrise: 1524
Accepted!